Warm Greetings from Initao. I've read with great interest your posts and found it very relevant for our times. For example, in the post about nfp, no community development could be had if our population doubles every nth year so nfp is the right and moral way. However, your readers may be limited. I suggest that we popularize and distribute your pastoral letters to the general public. Better still, translate it into "komiks" type and in Cebuano. Thanks a lot Bishop for the many blessings.
The year 2007 is the fortieth anniversary of the National Rural Congress of 1967. It was at this Congress that the participants, most of them diocesan and parish social action workers, came to the crucial conclusion that the Church must go to the barrios. The reason was the heavy realization that the rural parts of the country were the most neglected by both the government's development programs and the Church's pastoral care.
To commemorate that crucial event in our life as a Church--and to make us meet in true Gospel fidelity our present social concerns--we propose that we revive the memory of that Congress by holding one again this year.
But this time our farmers must do that speaking by themselves, the discerning, the proposing of their own ideas, the planning of how we must as a people come together to work for the common good of the country and of ourselves. Doing so, they will be effectively asserting the dignity that for so long has been denied them. And the rest of us, participating with them in their reflections and deliberations, we will be honoring their inborn dignity as children of the same Father in Heaven.
1 comment:
Dear Bishop Tony,
Warm Greetings from Initao. I've read with great interest your posts and found it very relevant for our times. For example, in the post about nfp, no community development could be had if our population doubles every nth year so nfp is the right and moral way. However, your readers may be limited. I suggest that we popularize and distribute your pastoral letters to the general public. Better still, translate it into "komiks" type and in Cebuano. Thanks a lot Bishop for the many blessings.
Very sincerely yours,
Elmer and Cora
www.sagayan.blogspot.com
Post a Comment